~Crossed Destinies~ v6 header01
~Crossed Destinies~ v6 header02
~Crossed Destinies~ v6 header03
~Crossed Destinies~ v6 header04
~Crossed Destinies~ v6 header05
 
 
Viajeros conectados: 74 Visitantes, 0 Usuarios

¡Bienvenidos a ~Crossed Destinies~!

Bienvenidos a esta humilde web sobre Tsubasa ~RESERVoir CHRoNiCLE~, manga de CLAMP publicado semanalmente en la Weekly Shônen Magazine y que llevamos siguiendo día a día desde hace más de 6 años. Esperamos que la disfrutéis ^^.

Aviso: Esta página puede contener spoilers, ya que usa imágenes e información de capítulos avanzados en el manga y no va al ritmo español del manga de Norma ni ninguna de las adaptaciones animadas. Así, tenemos 3 niveles de spoiler:

  • Lv.1, hasta el final del anime y comienzo de las OADs de TOKYO REVELATIONS (es decir, hasta el país de Lecourt).
  • Lv.2, por donde va el manga publicado en España por Norma, junto con las OADS de TOKYO REVELATIONS (la saga del país de Tokyo) y Tsubasa Shunraiki (país de Japón).
  • Lv.3, por donde va el manga publicado en Japón en la Shônen Magazine. Antes de que aparezca un spoiler, avisaremos de que nivel es para evitar disgustos mayores ^^U.

Noticias y actualizaciones

~Crossed Destinies~ RSS 2.0 (Muchos exploradores o gestores externos como LiveJournal incluyen este sistema de fuentes de acceso rápido ^^)
?? ~Crossed Destinies~ RSS 2.0 (Muchos exploradores o gestores externos como LiveJournal incluyen este sistema de fuentes de acceso rápido ^^)
Noticia por: Clow

Licencias -_-

25 junio 2007, 19:06 // Categoría: Anime,Anime (xxxHOLiC),Manga

Finalmente ha ocurrido lo que muchos esperaban/otros temían: la licencia de Tsubasa Chronicle en España. Y destaco a los segundos (entre los que me incluyo) porque desde mi punto de vista no podía ser de peor manera (no, no es Jonu, al menos ellos la venden en DVD -_-)…
Y es que este próximo viernes 29 de Junio comenzará a emitirse a las 18:30 en la televisión autonómica de cataluña, K3 (en teoría de lunes a viernes O_o), Tsubasa: Les Cròniques Perdudes (Tsubasa: Las Crónicas Perdidas), evidentemente en catalán. Y no es que tenga nada en contra de los catalanes (es lo mismo que si hubiese sido licenciada sólo, que se yo, en Jerez de la Frontera xD), pero lo que realmente me repatea es el modo en el que “se presenta”, como la “segunda parte de Card Captor Sakura” (creo que no hay cosa que más odie en el mundo que eso, que te vendan TRC como CCS2), por lo que acabamos de tener la NHK española. Viendo además el horario, irá dirigido a los niños pequeños (sólo hay que leer la sinopsis que ofrecen en su web oficial, “[…]donde nuestros héroes aprenderán lo que es el amor de verdad” -_-), la traducción será más que infantil (si al final resultará que el fake del día de los inocentes no iba tan mal encaminado…), por no poner en duda su calidad y referencias a otros mangas de CLAMP o el doblaje.
Añadámosle a eso además que sólo la podrán ver los catalanes (en su idioma, lo cual aleja a otros posibles televidentes) y como es habitual en este tipo de ediciones, no saldrá a la venta en DVD, así que sólo podemos rezar porque al menos la podamos ver en alguna otra televisión o alguna otra compañía recompre la licencia para venderla en DVD.
Pero aquí no acaba la cosa, además, el anime de xxxHOLiC ha sido licenciado también este pasada semana por Enigma Entertainment, una nueva compañía distribuidora en nuestro país (¿empezamos a temblar o damos un voto de confianza?), aunque de momento se desconocen más detalles.
Y es que más vale malo conocido que bueno por conocer…

Lamento mi postura tan “anti-licencia”, pero soy de los que defiende que el trabajo de unos fans siempre será cientos de veces mejor que los de una apestosa compañía que sólo quiere ganar dinero, y no le pondrá ni una mínima parte del cariño y entusiasmo que nosotros le pusimos.
Así pues, siguiendo con nuestra política de distribución, hasta que no estén a la venta los DVDs de alguna de ambas series, no retiraremos los links de Crossed Destinies, que con TC puede que no sea nunca, pero ellos sabrán.

PD: En lo referente a la web, el omake 8 ya ha sido subido ^^ y aún estamos de exámenes, ¡pero ya sólo me queda uno!, aunque a Lulu aún le quedan unos pocos ^^UU. Nos vemos cuando ya sea libre.

25 mensajes de viajeros

25 mensajes de viajeros »

  1. Espero q esto sea una broma porque, aunque los doblajes catalanes suelen ser mejores que los españoles(no es una cuestión de idioma ni nada,es que Jonu y Selecta son así de cutres) dejan aún así mucho q desear respecto al japonés. Además, ahora la serie se pondrá de moda en Catalunya y tendré q aguantar a los neotakus hablar de ella sin tener ni idea, hacerse los superfans y demás… puff ¡¡qué horrible!!
    Mi única esperanza es que a lo mejor le ponen subtítulos en el teletexto y así podré verla VOS xD
    Aún así gracias por avisar y suerte con los exámenes ^^U

    Comentario por Kazusa (versión antigua) — 25 junio 2007 @ 20:39

  2. Según la parrilla de programación del K3, se emitirá subtitulada para sordos, así que por ese lado puedes estar tranquilo XD

    Yo también he pensado las consecuencias que puede tener esta emisión en cuanto a nuevos visitantes en la web, la media de edad que tendrán, y el trauma que puede creárseles si supieran lo que está pasando ahora en el manga en Japón, no te creas… ^^u

    Comentario por Lulu (versión antigua) — 25 junio 2007 @ 20:47

  3. Pues sí, me quedo un poco más tranquila xD(soy una chica ^^UU), a saber que voz le pondrán a Fay y Kurorin(dirá Kurorin o lo censurarán ¿?)

    Aquí lo que pasa es que cuando se emite un anime los niños(y adolescentes) se compran el manga, por ejemplo un librero me dijo que justo cuando se emitía Inu-yasha era cuando el manga se vendía, sino los tomos se quedaban ahí. Por esa parte Norma debe de estar contenta, porque sí, las ventas van a crecer seguro. Y los psicólogos infantiles también, pues como se lean a partir de Tôkyô van listos los niños xDD.

    Comentario por Kazusa (versión antigua) — 25 junio 2007 @ 21:00

  4. no so preocupeis la catalana siempre hace los mejores doblajes i aunke lo emitan en horario infantil no pasara nada solo k kurogane en verde decir hijo puta dira idota y enverde jipollas dira tonto pero no kiteran niguna escena ni cambiaran nada a lo mejor traducen el opening y el ending pero ya esta

    Comentario por nara_horohoro (versión antigua) — 28 junio 2007 @ 14:26

  5. Bueno; crucemos los deditos, para que tenga exito en catalán y “Laporta” (o como sea que se llame la empresa que tiene todos los canales autonomicos) la compre y la doble al castellano…; lo que quizas me preocupa un poco es eso del horario infantil… ¿y si les da por hacer como los americanos con naruto? seria un desperdicio total T_T en cuanto al doblaje… mientras no se encargue jonu, me vale; son unos destripa historias. No podria doblarlo quien lo hizo en su momento con CCS?? sea quien fuere lo hizo mejor ke jonu con las pelis XD

    Comentario por Zélany (versión antigua) — 30 junio 2007 @ 9:07

  6. Nadie ha visto ya el primer capitulo?
    Si alguien lo ha visto, que escriba su opinion, por favor.

    Comentario por Anónimo — 30 junio 2007 @ 13:01

  7. HOLITA COMO ESTAN , ESPERO QUE BIEN , QUIERO DECIR QUE ME ENCANTA ESTA PAGINA, ES LA MEJOR QUE HE CONOCIDO Y QUE LA VERDAD LES AGREDESCO TODO EL ESFUERZO Y CARIÑO QUE LE PONEN A TODO LO QUE HACEN , Y QUE NO SE PREOCUPEN POR LOS EXAMENES QUE LES VA HA IR SUPER EN TODO LO QUE AGAN . PERO NO SE PREOCUPEN POR QUE LAS VACACIONES ESTAN CADA VEZ + CERCA!!
    GRACIAS POR TODO
    CHAITO :) !!

    Comentario por Anónimo — 1 julio 2007 @ 6:32

  8. hola… beuno es la primera vez q entro a esta pagina y q he visto algunos capitulos de tsubasa , pero alguien me podria decir como se llama la cancion que canta Sakura al demonio I1 en el mundo de Outo , por que me parece una linda cancion y habla + o – de lo que ha pasado en su vida…….porfavor agradesco cualquier informacion!!! :(
    gracias

    Comentario por Casandra (versión antigua) — 1 julio 2007 @ 6:45

  9. Yo lo vi!!!!!!
    El doblaje para mi es muy bueno, aunque utilizan algunas palabras catalanas muy antiguas… Eso sí, Sakura tiene la voz de la dobladora catalana de Ran (de Detective Conan), Xiaolang (como le llaman me jodio mucho, hacen una combinacion entre xiaolang y Shaoran, le llaman…¿Xshiaorlang?xD weno, que queda mal, me vengo a referir) a él lo dobla el que dobla a Shinichi Kudo (O como se llamexD también de detective Conan), Fye me suena pero no lo ubico, y a Kurogane, segun un amigo mio, el policia de la serie héroes (en version catalana, claro)
    La voz de Yuko me encantaxD la han clavado.
    A mi, personalmente, me gusta como queda.

    Comentario por Anise_Uchiha (versión antigua) — 1 julio 2007 @ 11:49

  10. hola me gustaria saber como se puede hacer un banner, lo k es la foto el tamaño, ponerle la web,… os importa k aya cogido algunas fotos de vuestra pagina y colgado en mi space?? pok si os molesta las kito

    Comentario por Anónimo — 1 julio 2007 @ 14:56

  11. ya vi el doblaje es diferente al de japnes pero como todas las series de la catalana a sido un buen doblaje kuragane tiene voz de ” a k te meto una paliza” y a shaoran lo llama shiaoran pero esta muy bien

    Comentario por nara_horohoro (versión antigua) — 2 julio 2007 @ 13:41

  12. Bueno yo si q la he visto, me gusta el doblaje q le han hecho, no han doblado los OP ni ED, respetan por ahora el video integramente a exepcion del intermedio q eso lo quitan y el giro entre ED y el avance del siguiente episodio todo lo otro es identico a la version japonesa.

    Pero bueno TVC ha hecho un gran error y es q ha emitido en 4:3 anaformico, es decir el 16:9 del anime lo han alargado para q llene toda la pantalla.

    Sobre q haya llegado en manos de TVC primero por mi es lo mejor q puede passar, pq odio los doblajes de jonu media.

    pero bueno dudo de q TVC la haya comprado toda ellos solos seguro q juntamente con “la forta” asi q si se emite se hara a traves de los canales autonomicos, y no estatales.

    Yo soy el q hace la release de Tsubasa en catalan.

    sobre q salga en DVD… a mi me jode siempre pq nunca, excepto animes de primera linea, nunca añaden el audio catalan a esos DVDs asi q me da = q salga como q no, pq si no esta en catalan no la comprare. si la sacan en DVD de un anime q no esta doblado al catalan pos mira mejor. pero si existe el doblaje pq no ponerlo?

    bueno q no os preocupeis q seguro q el anime llegara a doblarse en castellano lo unico es q TVC es muy rapida doblando y emitiendola, tanto q con solo un año abanzo a la emision de one piece en castellano y eso q empezo con algun año de retraso xD

    Comentario por Guiru (versión antigua) — 3 julio 2007 @ 0:10

  13. Creo que hasta un fansub de estos normalillos haria mil veces mejor el trabajo de distribuir un anime de tal magnitud en españa, que la K3 o incluso Jonu, que ya les vale ya, vale sacan las series en DVD y tal, pero dan palos de ciego muchisimas veces y se lo podrian currar mas XDD.

    Oh, y eso de CCS2 ya me parece la repera XD

    Comentario por Janna (versión antigua) — 4 julio 2007 @ 13:23

  14. No es justo…bueno no vivo en españa pero sin ofendaer bueno igual que aqui en méxico, las voces que luego les ponen >_< Dios!!, a esas compañías no les importa pero a MI y creo que ustedes también, ponen voces que nada que ver con las originales, nose aunque sean algo parecidas T_T, no quiero que las quiten, aunque de tsubasa ya tengo todita n_n gracias a ustedes, pero de XXXHOLIC NUP T_T y tengo poco espacio en mi disco duro, je creo que ya, mejor me iré a deprimir a otra parte T_T.

    Comentario por Inuasakura (versión antigua) — 6 julio 2007 @ 14:23

  15. HOLA SOY VALERIA ,PUES NO SOY DE ESPAÑA SOY DE COLOMBIA PERO TE APOYO AUNQUE ME GUSTARIA QUE SE HIZIERA LA SEGUNDA PARTE DE CCS EN ANIME PUES SU FINAL A MUCHOS FANS NO DIO MUCHA ACOGIDA ,ALGO QUE ODIO ES QUE CONFUNDAN A TRS CON CCS YA QUE SON DOS TEMAS MUY DIFERENTES LO UNICO PARESIDO SON LOS PERSONAJES PRINCIPALES PERO VE EL LADO BUENO DE LA HISTORIA A LO MENOS EN ESPAÑA SABEN SOBRE TSUBASA CHRONICLE YO TENGO QUE ESPERAR A QUE CARTOON NETWORK SE LE DE LA GANA DE HACER EL DOBLAJE AL ESPAÑOL LATINO DE ESTA HISTORIA …AUN HACI TU PAGINA ESTA BUENISIMA MI E-MAIL ES VALE920518@HOTMAIL.COM BAY

    Comentario por Anónimo — 7 julio 2007 @ 22:18

  16. El doblaje apesta :/
    No me gustaron las voces, no van acordes a los personajes, ni a la edad. Ejemplo -> la voz de syaoran xD!
    En fin, me ha gustado mucho esta pagina, espero que sigais asi chicos, saludos =)

    Comentario por NatsuKo (versión antigua) — 9 julio 2007 @ 3:26

  17. Ey me encanto la serie pero plis continuen con la 3er temporada

    esta muy padre la serie para que termine ay

    Comentario por Anónimo — 10 julio 2007 @ 1:31

  18. Para los k no pueden coger el canal donde se emite y saber como son las voces:

    Syaoran y Sakura:
    http://es.youtube.com/watch?v=hvwkF_u3iW4

    Fye y chobits:
    http://es.youtube.com/watch?v=SGKxXTX6T_4&mode=related&search=

    Princesa Tomoyo, Souma y Kurogane:
    http://es.youtube.com/watch?v=J-NQM5JkIgY&mode=related&search=

    Comentario por Anónimo — 12 julio 2007 @ 9:49

  19. Pues yo prefiero que lo hagan unos profesionales sin ánimo que unos aficionados que no tienen ni idea de japonés. Y prefiero que la puedan ver miles de personas a que la disfruten unos cuantos. Raro que es uno.

    Comentario por Anónimo — 13 julio 2007 @ 14:38

  20. Bueno, pues como yo hablaba genéricamente, y no de nadie ni nada en particular, lo que tú apuntas sería cuanto menos discutible, ya que hay casos por ambos lados: series como Cowboy Bebop, Last Exile o muchas de las series de Arait (aunque la gente putee el doblaje >_< ) por el lado de buena edición profesional, y series como Suzumiya Haruhi no Yuutsu, Hayate no Gotoku, la peli de Toki wo Kakeru Shoujo y muchas cosas en inglés que he visto de un maravilloso nivel como traducción "de fans" (sin incluir mucho que hemos subeado nosotros, sobre todo las cosas más recientes, ya que hemos evolucionado mucho, y sí, nosotros sí tenemos cierto nivel de japonés).
    Sobre que llegue a muchos… la verdad, prefiero que Naruto nunca hubiera llegado a gente sin dos dedos de frente, si te sirve como opinión xD.

    Comentario por Clow (versión antigua) — 15 julio 2007 @ 18:39

  21. No entiendo que hay de malo en que la gente pueda disfrutar de una serie. Sino te gusta el doblaje, etc etc puedes conseguirla de otras formas (mas dificil era conseguir una seria hace 12 años). Vamos, a mi no me afecta demasiado que la vea gente que a mi parecer tenga “2 dedos de frente”. Ademas, en la television catalana normalmente te dan la opcion de tener el doblaje original.
    Entiendo que haya series que el horario en que la emiten no sea el mas apropiado, pero ese es su problema no el mio.

    Comentario por Anónimo — 25 julio 2007 @ 17:31

  22. me encanta Tsubasa Chronicle… no pude ver los capis a pesar de tener el canal K3 T_T.
    esperaré a k salgan en DVD y espero que sea pronto, ya k sacaron la pelicula en octubre del año pasado. Rezo para que no tarden mucho.
    auk viendo como están las cosas…jonu media se olvida de muxos animes como por ejemplo, El Misterioso Loki, del que nos dejaron en el 4º DVD y esperando al 5º desde hace un año más o menos.
    en cuanto a Holic, k bien que lo traigan ahora me encantaría k trajeran la peli tamben ^^.
    tendremos que esperar…

    Comentario por Anónimo — 3 agosto 2007 @ 11:19

  23. pero por supuesto prefiero las versiones de los fans. las traducciones suelen ser más exactas y no solo en el anime, si no en el manga tamben. poniendo de nombre a Fay “Fye” cuaando llegue el momento de la aparición de Yuuy… k nombre usarán??
    lo dicho…aún así me compraré tamben las versiones en DVD cuando las saquen y espero que sea pronto.

    Comentario por Anónimo — 3 agosto 2007 @ 11:22

  24. Yo soy de Cataluña, y estoy totalmente de acuerdo con vosotros ^^*. Me encanta que licencien animes en catalán, pero siendo sinceros, los doblajes son bastante malillos T_T”… y eso de “Tsubasa: Las crónicas perdidas”, cuándo lo ví me quedé horrorizada…
    Y eso de “CCS2” horrible >w<…

    Comentario por Hikari (versión antigua) — 16 agosto 2007 @ 18:43

  25. hola soy nueva, y me llamo ivi, y bueno como ya ví todas las temporadas del ánime, el manga, que solo ahora estoy esperando que salga el volumen 25 y los ovas, quisiera que se comuniquen conmigo para que me digan si va salir la 4º temporada de Tsubasa por favor, aqui les dejo mi correos ismfp04@gmail.com y ismfp04@yahoo.com

    Comentario por Anónimo (ivi) — 7 julio 2008 @ 1:56

RSS feed de mensajes de esta noticia. TrackBack URL

Deja un mensaje:

XHTML: Los siguientes tags son permitidos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

~Crossed Destinies~ v6 copyright
~Crossed Destinies~ v6 copyright
Secciones de Crossed Destinies
Secciones generales de Tsubasa ~RESERVoir CHRoNiCLE~
Secciones de Tsubasa ~RESERVoir CHRoNiCLE~
Secciones de Tsubasa TOKYO REVELATIONS
Secciones de Tsubasa Shunraiki y xxxHOLiC Shunmuki
Secciones de Tsubasa Chronicle
Secciones de Tsubasa Chronicle: la película
Secciones de contenido multimedia
Galerías de imágenes
Secciones de fans
Mediante la mailing list, recibirás correos periodicamente con las actualizaciones, además de recibir información de todas las noticias importantes ^^