Autor Tema: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]  (Leído 36604 veces)

Narcolico

  • Mensajes: 253
  • Looking for the feathers
  • **
    • Ver Perfil
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #135 en: 19 Noviembre 2009, 07:51:32 am »
Tengo unas correcciones para la traducción de Sakura H. Kinomoto y unas pequeñas aclaraciones que le pueden servir a más de uno:

------------
!!! page 34-35
Mokona: Todo mundo esta esperando, hasta el día en que puedan conocer a Shaoran y los otros
------------

Mokona: Everyone Is waiting, Until they can meet Shaoran and the others.

No debiste traducir “Everyone” como “todo el mundo sino” como “todos” ni “meet” como “conocer” sino como “encontrarse”. En inglés MEETING es REUNIRSE, la traducción literal en la frase “I met you that day” es “Yo te reuní ese día” pero al traducirlo, aprendemos que en verdad se refiere al hecho de conocerse, y un error que siempre encuentro en otros traductores es éste. Lo que pasa es que en inglés así hablan y traducir ese meet como conocerse es erróneo porque todos los que salen en esa página ya conocen a Shaoran, por lo tanto se convierte en “encontrarse”, lo cual es literal y no digerido. Yo hubiera puesto reencontrarse para aumentarle coherencia a la plática. Yo veo las páginas que estoy traduciendo al mismo tiempo que las estoy traduciendo, para agregarle coherencia a las frases y no equivocarme en el marco referencial. Quedaría:

Mokona: Todos están esperando, el día en que puedan reencontrarse con Shaoran y los otros.

Lo cual me hizo recordar todas esas promesas que en aquel entonces consideré vacías de que se iban a volver a encontrar, sobretodo con Ryū-ō que cofseenamorócof fue su amigo en Outo.

!!! page 37
Sakura: Desde que  todos pueden estar juntos,
Todos estarán bien...bien.
 

Sakura: Since everyone will be together, You'll absolutely be all right...right.

Especialmente en esta frase te equivocaste mucho. “Since that day” puede traducirse como desde ese día. Pero ese Since, era un “ya que”. “Will” es “será”, no “puede” y en este caso se convierte en “estarán”. Cambiaste el “You”ll” el cual es un “Tú vas” por un “todos” y te comiste el “absolutely” el cual yo cambiaría por un “seguramente” para efectos de coherencia. Sakura en esta frase, quiere expresar lo mucho que confía en Korogane, Fye, y Mokona y su sentimiento de seguridad en que van a cuidar a Shaoran. Por lo tanto quedaría:

Sakura: Ya que todos estarán juntos, Seguramente vas a estar bien… sí.

!!! page 48-49
Sakura: Dado que nos podemos volver a conocer,
Absolutamente.
EL viaje continua...

Sakura: Since we can meet again, Absolutely.

Con la palabra meet, tienes el mismo error de arriba. Aunque podríamos interponer un argumento de que en verdad Sakura de la línea temporal A no conoce a Shaoran hijo (pues la línea temporal en el que lo conoció se borró), el contexto de la frase se refiere al hecho de volver a verse, o sea, ya se conocen, por lo tanto no van a “volver a conocerse” sino a “volver a verse”. Por último volvería a cambiar ese Absolutely por un seguramente, pero eso es sólo porque aquí en México, SCC decía que “todo estará bien seguramente”;
Ese “Since” está de más en la traducción de Starlady, ya que siguiendo la secuencia de las páginas, realmente no es un since, sino una afirmación, otra vez, de seguridad ante el hecho de volver a verse. Desconozco el Japonés, pero reconozco las traducciones ambiguamente literales de Starlady, ella  no interpreta las frases como  yo, sino que pone las palabras juntas aunque tengan poca coherencia para no cambiar su intención inicial (en cambio Carlosnet sí le hace como yo). Quedaría:

Sakura: Nos volveremos a ver. Estoy segura.

La cual me parece una frase  que carece de la incertidumbre medular que acompaña la esperanza, pues de cualquier forma Sakura SABE que se van a volver a ver.
Las traducciones deben tomar tanto tiempo como sea necesario, y esta página es de los que no se conforman con una traducción descuidada (o cutre como dice Clow).



Oh entonces FWR era algo así como la version ONslaught de Clow? Interesante.

Pero me queda una duda
Spoiler: Texto del spoiler (hover to show)

Bueno como sea, el epilogo se siente mas completo ahora.

Sí, eso crea otro problema, pero creo que se resuelve de tres formas

1.- La que dijo Clow de que Eriol y Fujitaka siguen vivos y por lo tanto los poderes e Clow Reed también y como un reflejo de éstos FWR. Además, el guardián de la luna y las cartas (que caen en la categoría de creaciones de Clow Reed) duraron varios años sin su fuente de alimentación que era la magia de Clow.
2.- Que watanuki sigue vivo en caso de que sea producto de sus pensamientos (en el futuro de Rou)
3.- Que el loop sólo se haya recorrido una vez; o sea que no hubieran  dado una vuelta completa.

Necesitábamos una explicación real de la existencia de FWR, no una suposición de Fye, pero como siempre sacamos todas nuestras conclusiones de suposiciones, puedo aceptar esto como canon.
« última modificación: 19 Noviembre 2009, 07:57:12 am por Narcolico »

shinjiel

  • Mensajes: 6
  • Yuuko's slave
  • *
    • Ver Perfil
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #136 en: 19 Noviembre 2009, 13:21:35 pm »
Ya había yo barajado la teoria de que FWR surgiese del deseo de Clow. Si su magia era tan grande como para detener el tiempo de Yuko sin desearlo conscientemente, ¿porque no podria generar una existencia nueva para cumplir ese deseo?. Aunque creo que esto tendría que ir en el tema de las descabelladas teorias.

Sakura H. Kinomoto

  • Mensajes: 688
  • Sent by the Witch of Dimension
  • ***
  • Soñando cada día ¡Lo lograremos!
    • Ver Perfil
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #137 en: 19 Noviembre 2009, 20:32:02 pm »
oh!  :o Gracias Narcolico por la correciones.
Ya le dio una revisada al texto con más calma, y en algunos pedazos estaba bastante confuso, como verás lo hice muy rápido, jeje (no se nota que te equivocas, lo siento soy humana y mi nivel de inglés no es tan bueno... >_<)
Tienes razón con tus observaciones a starlady, ella complica mucho las cosas y también prefiero a cnet, peor bueno..
EN cuanto a meet, tiene ambos sentidos, pero como bien observaste uno de queda así por cuestiones de diversión, la del final si la cambie  :lulz.
Yo se muy poco de japonés igual por eso se me van las cabras, pero todavía recuedo el error de "Daijobu dayo" en los capítulos, era un "todo saldrá bien" cuando se trataba de un "todos estarán bien", así que aveces hace falta la ambigüedad.(Jeje problemas también de escribir).
Yo también infiero significados, peor no me gusta cambair mucho el rumbo, por que los textos de xxxHolic y Tsubasa suelen ser bastante enredados y llenos de dobles significados, por eso a veces es buena la ambigüedad.
No recuedo que le hice al segundo absolutly lo siento se me van las ideas ^^
Perdón si mi traducción te parece cutre a veces, se hace con mucho cariño, y solo en ocasiones es descuidada, no en todas , pero puede que tangas razón, ni modo la mejor manera es practicar, además que lo ideal sería leerlo en idioma original, esto es a manera de que se pueda disfrutar, y por eso admiro a Clow(el administrador) por que el es muy bueno para estos asuntos, yo soy una novata más verde que un nabo  *>_<* ( aunque no recuerdo que los nabos sena verdes ????)  :lulz

Pasando a lo interesante que no es toda esta charla idiomática yo difiero un poco de que el Clow(el gran mago) no esta muerto, en realidad dijo Fye que era un mago bastante poderoso, y ese deseo enfermizo, sus palabras me hacen tenerle mas horror a esa persona pro que !todo es su culpa¡, si no le hubiera salido de sus ideas raras ¬¬#, en fin...
Difiero en ese aspecto pro que en realidad el tiempo de Fei Wang estaba suspendido en cierta manera ese deseo quedo congelado, como la propia Yuuko, y fue el deseo de mover el tiempo de Shaoran lo que desencadeno tal sucesión de cosas.
Por otra parte recordando lo que Kero decía en Card captor, la magia puede vivir cierto numero de años aun si su dueño ha muerto, esa es la excusa de las cartas Clow ... aunque sigo pensando que ¿quién era Xing Huo?, puede que los sentimientos de Clow sean más importantes de lo que se pensaba.
Ansio saber más, pero a lo mejor la respuesta la tengan lso otros.
En fin creo que se es mi punto, !nos vemos¡

Esperando el momento de despertar

Xiao_tsubasa

  • Mensajes: 1921
  • Those who own a feather
  • ****
  • doro darake rolling star!
    • MSN Messenger - xiaoran-kun@live.com.mx
    • Yahoo Instant Messenger - xiaorandaisuke01@yahoo.com.mx
    • Ver Perfil
    • Code-Xiao
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #138 en: 20 Noviembre 2009, 02:57:48 am »
Me parese que esta es la señal que todos esperábamos con ansias, la tan mencionada...continuara? puede que sea mas que una hipótesis, fantasía o curiosa idea XD, lo que si, es que CLAMP sabe manejar muy bien las sorpresas, y en donde menos lo esperaba a topado con un cachito mas de esperanza XD, que grandiosa la noticia de esas hojas extras... pero mas el mensaje del final "el viaje continua" *.* de verdad me llena de una esperanza enorme, a que en algún tiempo CLAMP... pueda hacer magia con esta historia de nuevo XD, bueno, las imágenes son buenas *.* magnificas de verdad, y el cachito de historia mas que añadieron vendrá bueno para explicar "algunas cosas", lo cierto y vuelvo a repetir, CLAMP sabe manejar de manera magnifica las sorpresas, gracias por las noticias *.*

Narcolico

  • Mensajes: 253
  • Looking for the feathers
  • **
    • Ver Perfil
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #139 en: 20 Noviembre 2009, 05:14:30 am »
Sakura H. Kinomoto: Pues como yo no sé nada de japonés no sabía que estaba mal eso de "Seguramente todo estará bien"  -_-U Te recomiendo a ti y a todos que lean Harry Potter en inglés, que es su idioma original para mejorar su comprensión del idioma. Yo así aprendí inglés, nunca lo he estudiado.

Me dan ganas de colorear esa página con todos los personajes de los mundos. alguien sabe si otra persona la ha escaneado? Esque tiene borrosa una parte de arriba en la que salen los tres muchachos que no recuerdo cómo se llaman y tendría que editar esa parte. De hecho ya coloreé a Tomoyo pero cuando llegue a esa parte va a haber problemas


Iris

  • Mensajes: 134
  • Looking for the feathers
  • **
    • Ver Perfil
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #140 en: 20 Noviembre 2009, 10:05:50 am »
Llego tarde como siempre pero aqui esta mi humilde comentario

Tenia razón! yo tenia razón XDDD

Queda mas que claro que FWR era un clon creado por Clow de alguna manera (la encarnación posiblemente del deseo de Clow), si casi te lo escupe en la cara Fei  :D
La teoria de que es algo como clonie sin corazón parece estar hacertada, el tipo siguio tratando sin importar que de conseguir revivir a yuuko por el deseo de Clow. Por eso comparten la misma sangre, Fe wong usa el famoso "Reed" en su nombre siendo el unico ademas de Clow, usan el mismo circulo mágico, siendo el segundo a clow en poder, etc , etc

Me ha gustado mucho el final de tsubasa con eso de que sigue el viaje y esperemos nos cuenten más de la historia de FWR en XXXHolic el tipo fue suficiente misiterio como para dedicarle uno o dos volumenes. ^^

Lo unico que no me ha gustado es que shaoran hizo semejante enredo para no terminar en la misma dimension que sakura  :o  digo ni se va a viajar con ellos ni nada aunque muy al estilo de yuuko y watanuki se volveran a encontrar despues es una muy raro fin a ese particular  -_-U
« última modificación: 20 Noviembre 2009, 10:18:43 am por Iris »

alquimistafm

  • Mensajes: 1182
  • Those who own a feather
  • ****
    • Ver Perfil
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #141 en: 20 Noviembre 2009, 12:23:04 pm »
hay que decir que lo mejor seria realizar tu propia traduccion en vez de criticar la de otro, por momentos parecia enserio que te la estabas agarrando con ella...

en fin, fei wang resulta ser un fantasma que en vez de estar hecho con ectoplasma esta hecho de deseos?!!

la fuerza de esos deseos y el poder dan a la teoria loca de que sea un semiclon de clow sin embargo solo sabemos que es pero no del todo de donde viene, podran ser los deseos de clow de ver a yuuko reviviendo viendose materializados?

esperemos esto en holic tenga algun tipo de explicacion, alli encuentro mas esperanzas que en una para mi innecesaria continuacion

wind_egg

  • Mensajes: 333
  • Sent by the Witch of Dimension
  • ***
  • bailemos por toda la eternidad...
    • MSN Messenger - wind_egg1@hotmail.com
    • Ver Perfil
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #142 en: 22 Noviembre 2009, 08:36:14 am »
nyaa!! me desconecto del  mundo por una semana aproximaamente y mira con lo que me vengo a encontrar!
esta noticia me viene como perlas, me acavan de alegrar el dia! (bueno bueno en realidad la noche xD) mow! en serio que estoy anciosa y quiero y espero con todo mi corazon que por el amor de Dios que  le den continuacion a esta historia! es que por mas que lo intento no es suficiente Tsubasa  :xD asu no, y la explicacion de fye sobre fei wong, definitivamente no nos pueden dejar asi, necesitamos saber mas D:

PITer WANG REED

  • Mensajes: 307
  • Sent by the Witch of Dimension
  • ***
  • Mi deseo... esta cerca de cumplirse
    • Ver Perfil
    • Email
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #143 en: 22 Noviembre 2009, 22:30:48 pm »
Wow que bien, esto no me lo esperaba, el viaje continúa y como dijo una vez FWR en el anime, "este viaje está muy lejos de terminar, tenemos tiempo para planear la siguiente jugada...." quizás el verdadero FWR sea el final de todo esto, por que me niego a creer que es una creación de clow, lo mismo se ha dicho muchas veces en el manga y anime que FWR es un descendiente de clow reed no una creaión de él, y si me dejó con mucha intriga la forma en que desapareció, claramente al que mataron era un clon... ¿y el verdadero?, es por ello que tengo la esperanza de que vuelvan a sacar la continuación del viaje.
Bueno, ya saben que soy fan de FWR, por eso me niego a que sea una creación o parte de una memoria de clow. queremos que nos aclaren todo!!

SALUDOS TSUBASA FANS!!!!

Sakura Andrea

  • Mensajes: 444
  • Sent by the Witch of Dimension
  • ***
  • Forbidden to remember, terrified to forget....
    • Ver Perfil
    • Historias de una Amiga
    • Email
Re: [Topic oficial] Tsubasa RESERVoir CHRoNiCLE -capítulo especial- [epílogo]
« Respuesta #144 en: 27 Noviembre 2009, 01:09:46 am »
mmm la teoria de que FWR siga vivo no se me hace tan descabellada, digo era un mago super poderoso capaz de clona a otros seres con todo y corazon, que nos aseguara que el mismo no fue su experimento.... -_-U
Si sigue vivo o no se va a explicar en XXxholic o en Kobato, las series que aun siguen de las CLapm (salvo que revivan algun manga olvidado por ahi)

Aun Asi uno se queda con al duda del "Y si....?"